Tutku meyvesine neden tutku meyvesi deniyor? Başka bir pazarlama taktiği mi?

"Çarkıfelek meyvesi" kelimesi İngilizceye çok benzersiz bir şekilde çevrilmiştir: çarkıfelek meyvesi. "Tutkunun meyvesi" anlamına gelir. Biyologların (bilim adamlarının) bu canlı metaforu bütün bir bitki grubunun resmi adı olarak kabul etmesini sağlayan şey neydi? Hadi çözelim.

Bir tabakta olgun tutku meyvesi

Mantıklı düşünmeye çalışalım

Sezgisel olarak anlaşılır bir açıklama kendini gösteriyor - tutku meyvesinin o kadar lezzetli olduğunu söylüyorlar ki, onu bir kez denedikten sonra tekrar tatmaya direnmek zor. Her şeyi unutarak sulu posanın patlayıcı tadını ve aromasını tekrar tekrar hissetmek isteyeceksiniz.

Ya da belki diğer birçok tropikal meyve gibi çarkıfelek meyvesi de afrodizyak olarak kabul ediliyor? “Tutku” kelimesinin uygun olacağı yer burasıdır. Ama hayır - bunlar sadece ne yazık ki bilim adamları tarafından onaylanmayan (ama kontrol ettiler!) popüler inançlardır.

Doğru cevap, etimolojik sözlüklere, botanik referans kitaplarına ve uzun zamandır unutulmuş tarihi raporlara bakılarak bulunabilir. Birçok dilde kök salmış olan “tutkunun meyvesi” isminde Hıristiyanların parmağı olduğu ortaya çıktı!

Çarkıfelek meyvesinin meyvesi, yaprakları ve çiçeği

Etimolojinin labirentleri

Şimdi her şeyi sırayla konuşalım.

İşte biyologların size söyleyecekleri:

Çarkıfelek meyvesi, Passiflora cinsinin çeşitli asma türlerinin meyvelerine verilen addır. Bu cinsin başka bir adı var - Tutku çiçeği. Passiflora (Passionflower) cinsinin tüm asmaları Passionflower ailesinin üyeleridir.

İşte tarihçilerin size söyleyecekleri:

16. yüzyılda, daha sonra yalnızca uzak Yeni Dünya topraklarında yetişen Passiflora cinsinin bitkileri ilk olarak Avrupa'ya geldi. Daha sonra bu kadar uzun bir nakliyeye dayanamayan meyveler nedeniyle değer verilmedi. Hayır, mesele farklı: çarkıfelek çiçeğinin şaşırtıcı derecede güzel çiçekleri var. Parlak, egzotik, enlemlerdeki göze çarpmayan bitkilere alışkın olan Avrupalıların hayal gücünü yakaladılar. İlk başta cesur gezginler onları kitap sayfaları arasında kurutarak getirdiler ve daha sonra tohumlar Eski Dünya'ya teslim edilmeye başlandığında yerel bahçıvanlar seralarda tropik üzüm yetiştirmeye çalıştı. İşler nadiren çiçeklenmenin ötesine geçti; bu tür bitkilerin yetiştirilmesi özel beceri gerektirir.

Tutku çiçeği

O zamanlar “tutku çiçeği” adının bulunmadığını belirtmekte fayda var. Bu asmalara daha sonra granadilla adı verildi (İspanyolca'dan "küçük nar" olarak çevrildi).

17. yüzyılda harika bir granadilla çiçeğinin görüntüsü ünlü İtalyan Katolik Giacomo Bosio'nun eline geçti. Artık yetmiş yaşlarında olan din adamı ona farklı bir açıdan baktı, güzelliği değil sembolizmi gördü. Denizaşırı bir çiçekte Tanrı'nın takdirini aramaktan ilham alarak, “Della Trionfante e Gloriosa Croce” başlıklı bir raporun tamamını buna adadı.

Giacomo Bosio'nun çalışmasının ana tezi şudur: Granadilla çiçeği, İsa'nın tutkusunun vücut bulmuş halidir. Yapraklardan oluşan dış taç dikenli tacı, iç taçtaki 72 koronal iplik ise üzerindeki diken sayısını simgelemektedir. Havan tokmağının damgaları, Kurtarıcı'nın ellerinin ve ayaklarının çarmıha çivilendiği çivilerdir, organlarındakiler ise O'nun vücudunda kalan beş yaradır. Ve hatta çarşafın arka tarafında bulunabilen bezler bile Giacomo, Yahuda'nın ihaneti nedeniyle aldığı 30 parça gümüşün vücut bulmuş hali olarak kabul edildi.

Bu yaşlı adamın nasıl bir fantezisi vardı! Muhtemelen bu hikaye, her insanın etrafındaki şeylerde görmek istediğini gördüğü gerçeğini düşünmek için başka bir nedendir. Öyle olsa bile, Kardeş Giacomo saygın bir adamdı ve botanikçiler onun fikrini dinlediler ve üzüm cinsine "passiflora" (lat. tutku – acı çekmek ve diş ipi – çiçek).

Tutku çiçeği çiçek açıyor

Dilbilimciler buna şöyle diyecek:

Birçok dilde “tutku” ve “acı çekme” kelimeleri iç içe geçmiş durumda. Yani Rusça'da "Mesih'in tutkusu" Kurtarıcı'nın acısıdır.

Rus özel literatüründe “passiflora” terimi yerine “tutku çiçeği” adı kullanılmaktadır. Bu kelime Latince passifloradan gelen bir aydınger kağıdıdır, yani birebir tercümesidir. Gördüğünüz gibi “tutku” kelimesi birçok dilsel sınırı ve zaman sınırını aşmıştır. Şaka değil; beş yüzyıl!

Tutku meyvesi yiyen kadın

Hadi zamanımıza geri dönelim

“21. yüzyılın çocukları, yeni yüzyılınız başladı”... Eski Dünya'nın otelleri, Katoliklerin dini fantezileri ve saygıdeğer biyologların güzel metaforlara olan özlemi artık eski efsanelerden başka bir şey değil gibi görünüyor. Ancak bilgili tüccarlar hâlâ müşterileri akılda kalıcı isimlerle cezbetmeyi seviyor. Bu nedenle tutku meyvesi sıklıkla “tutkunun meyvesi” olarak sunulur. Elbette size "eğlenceli bir ruh hali", "tatlının tadını çıkarın" ve romantik bir akşam yemeğinin keyifli bir sonunu ima edecekler. Peki neden bu düşünce tarzına boyun eğmiyorsunuz? Sonuçta, her halükarda çarkıfelek meyvesi, herkesin denemesi gereken, akıllara durgunluk veren tropikal aromaya sahip lezzetli bir meyvedir!

yorum Yap

Temizlik

Lekeler

Depolamak